[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
『月と茉莉花』 って最初ドラマCDを聞いて原作読みたくなって、その原作にいたく感動しもう一度CD聞きたくなって今度は自分で(笑)購入しました。
左側の愁いを帯びた美女(?)が月心なんですが
彼の声を担当していたのが 真鍋光昭さん。
原画展で白夜の声をあてていた方です。
(私的には 「彩雲国」 の紅家のおじさん;;)
声優さんだから当たり前なんでしょうが、それまでの真鍋さんのイメージを覆すほどの、控えめでそれでいて芯の通った月心というキャラを理解したすばらしい演技でした。成田さんによって 「殺生丸」 というキャラがある意味確立したように、私の中でも真鍋さんの声によって月心というキャラが一段と鮮明になった、という感じです。
声の力ってすごいです。
対する大牙 (イラスト右の偉そーなやつ、月心を拉致ってきた戦勝国の太子) の声は小杉十郎太さんですが (すみません、この方は知らなかった) こちらも直情型の熱いヤロー(笑)に相応しいお声でした。
そして大牙の親友にして将来の諫議(かんぎ/王に意見し、誡める立場の官職)である冷静沈着な火烏(かう)に井上和彦さん。さすがに彼は上手いです。まるで目の前で演技を見てるように、台詞のひとつひとつに表情が見えました。
あと玄田哲章さん。大ベテランでナレーターとしても超有名な方ですよね。このCDでもナレーターを担当していらっしゃたのですが、彼のナレーターで物語がビシッと引き締まる、そんな感じでした。
こういうジャンルのCDに上記のようなベテランや大御所が登板するってかなり珍しいと思いますが、(フリートークでも平均年齢がこんなに高い現場は珍しいと、和彦さんがおっしゃってました) それによって原作のもつ荘厳さや重厚さが丁寧に表現されてかなり満足しました……が、残念だったのは、原作で私が一番感動したシーンが大幅にカットされていた(泣)。真鍋さんの声で月心の切々とした心情をもっと語って欲しかったです。
この続編には月心のお世話係り役で勝平ちゃんもご出演していました。犬くんや工藤くんよりも可愛らしいお声だった。
冥界編、アニメ化もいいけどドラマCD化もいいかなあ~なんて思いました。だってあれほとんど兄のモノローグで成田さんのお声が堪能できるし(いつでもどこでも聞けるし/笑)、何たって兄の独断場ですから。御母堂さまのツッコミ台詞も是非音声で聞いてみたい。誰が御母堂さまの声をするんだろう?(←すっかりその気?/笑)
せっかくだから便乗してみた(笑)。
学生の時、仏教系の幼稚園に保育実習に行ったことありますが
お釈迦様の花祭りと並んで堂々とクリスマスもお祝いしていました。
園長先生曰く
「仏様は世界中の神様ととても仲良しなんです」(…)
ほんと、世界中の神様が全部仲良しだったら、紛争は起きないのにね。
拍手御礼です。
しつこいようだけど、新明解の続き。
Tさんに新明解に関する面白いサイトを教えて頂きました。
www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3578/index.html
爆笑ものです。是非覗いてみてください。
『動物園』
第4版の解釈がすごかったです。普通あそこまで書く(言う)かあ~という感じ。
私が持ってる第6版・第八刷では
「捕らえられたきた動物を、人工的環境と規則的な給餌により野生から遊離し、動く標本として都人士に見せる、啓蒙を兼ねた娯楽施設」
となっていて、かなり穏やかな表現に変わっています。
でも、妙に毒を含ませた言い方をしてる気がしてならないのですが……(笑)。
わざわざ 「捕らえられてきた」 とか 「野生から遊離」 とか 「動く標本」 とか言って、人間の身勝手さを暗に批判してるような、そんな感じ?
ちなみに広辞苑では 「各種の動物を集め飼育して一般の観覧に提供する施設」。むしろこういうのが辞書として妥当な解釈だと思うのですが。
さらに 「都人士に見せる、啓蒙を兼ねた娯楽施設」 これも普通に読めばさらりと受け流しそうですが、そこは新明解さん。きっと裏があるはずだと思って。
都人士(とじんし)……「(生活の便利さを享受する一方、自然に接する機会に恵まれない)都市住居者」
えっと、括弧の部分はいらないんじゃないでしょうか。何となく皮肉めいてますよね。広辞苑では 「みやこの人 みやこびと」 のみの説明です……(笑)。
啓蒙……「情報の寡少な一般人に必要な知識を与え、知的水準を高めること」
広辞苑では 「無知蒙昧な状態を啓発して教え導くこと」
この場合、どちらを素直に受け入れやすいでしょう? 新明解がわざわざ 「一般人」 とことわりをいれてることに何らかの意図が隠されてるような気がしてならないのですが……(笑)。
動物園でこれだけ語れるのもすごいな。さすが新明解さん。
さらに偶然見つけた面白い解釈。
あくひつ 【悪筆】
「当人は丁寧に書いたつもりでも、下手としか言いようのない文字」
いや、前半部分いらないって……。
というか後半部分ももう少し言いようがあるだろう……。
普通に 「下手な文字」 でいいんじゃないですか(笑)。
もう楽しすぎるよ、新明解さん。
辞書としてはどうよ? なんですが、この精神を失わないでこれからも更に版を重ねていって欲しいですv
第6版を買いました。
「恋愛」
特定の異性に対して他の全てを犠牲にしても悔いはないと思い込むような愛情をいだき、常に相手のことを思っては、二人だけでいたい、二人だけの世界を分かち合いたいと願い、それがかなえられたと言っては喜び、ちょっとでも疑念が生じれば不安になるといった状態に身を置くこと。
長いしやけに具体的(笑)。他の辞書なんてせいぜい1~2行で収まってるのに、新明解は堂々の6行! それにかなり濃い恋愛観だと思いません?
ちなみに知人が持ってる第4版は
特定の相手に愛情を抱いて、二人だけで一緒にいたい、できるなら合体したいという気持ちをもちながら、それが常にかなえられないで、ひどく心を苦しめる(まれにかなえられ歓喜する)状態。
これもすごくないですか?
合体って……もちろん新明解さん独自の②の解釈だよね。
まれにかなえられ歓喜する、と言うのもおかしい。これだとかなえられない、というのが前提にあるみたいですよね。片思い前提・失恋上等! みたいな……(笑)。
他の版ではどう解釈してるんでしょうか。
4版・6版以外持ってる方、是非教えてください。
拍手御礼です。
ご存知かと思いますが、これは壱万打キリリクとして書かせて頂いたものです。
(リク内容は勝手に拡大解釈させて頂きましたが……/笑)。
キリ番を踏んでリクして下さったAさま始め、サイトに来てくださる方々がいらっしゃったからこそ 「たまゆら」 という作品は生まれました。
そして約一年後。
今度はその作品にMさまがイメージ画を描いてくださいました。
前回記述の通り、それは作中に挿入させて頂いたのですが、それによって 「たまゆら」 という作品は、それまで自己満足で終わっていたものに新たに鼓動を与えてもらったと、そんな気がします。
私ひとりでは生まれなかっただろう作品、或いは、ただの文字の羅列に過ぎなかったものが、今ではものすごくかけがえのない大切な作品となりました。
改めて皆さまに感謝です。